Лора Лазар
English
  • Лора
  • Творби
  • Новини
  • Галерия
  • Игри
  • Любопитно
  • Мнения
  • Връзка с Лора и приятели

Филмовите версии на книги

19/2/2012

2 Comments

 
Picture

Хората, които обичат да четат, често са разочаровани от филмовите версии на любимите си книги. Има няколко велики филми, направени по книги, но обикновено филмовите версии на книги не се приемат положително, защото те "просто не са като книгата." Режисьорът работи по адаптиран сценарий и разпределя ролите по начин, който не винаги ще допадне на зрителите, любители на книжната версия. Например, участието на Том Ханкс в „Шифърът на Леонардо” е било счетено за значителна грешка.


Picture
Picture

Има филмови версии, които се приемат за по-добри, отколкото книгите, по които са създадени. Преобладаващо е мнението, че филмът "Кръстникът" е по-добър от книгата. Малко хора препрочитат романа на Марио Пузо с плам, но много гледат този филм отново, и отново. За почитателите на този роман, Франсис Форд Копола значително е подобрил книгата, а и е извадил определени порнографски тестове, написани от Пузо, които не са от особено значение за основната история. Но в повечето случаи, според мнението на зрителите, филмовите версии са по-малко въздействащи отколкото техния първоизточник.

Книгите и филмите са с различни лица. Филмите ограничават въображението на зрителите. Когато четете, в известен смисъл, вие създавате свой
​​собствен филм,  и сами определяте как героите говорят, как изглеждат и какви са техните характери. Този процес на използване на въображението и личното ви интерпретиране като читател е творчески процес, който ясно се различава от гледането на филм.

Класическото оплакване на читателите е, че във филма не са включени някои части от книгата. Във филмовата версия на „Отнесени от вихъра”, например, не се включва факта, че Скарлет O’Хара има две деца от предишните си два брака, към които деца е изпитвала неприязън. Може би режисьорът е искал да представи Скарлет по-симпатична и е съзнавал, че изобразявайки тази нейна неприязън, ще накара зрителите да мразят Скарлет. Това, обаче, е един важен аспект в книгата и определя Скарлет като много по-сложна личност. Филмът „Отнесени от вихъра” за някои все още е "по-добър от книгата", но за други това е един добър филм, но не и достоверно представяне на книгата.
Picture
2 Comments
Т.Ковачева
18/2/2012 04:15:06 pm

Мисля, че няма спор, че книгата по принцип е винаги много по-хубава от филма. Но пък ми се е искало, като прочета някоя книга, да видя филм по нея. Разбира се, това желание не ми се явява при прочитането на всяка книга, а само при особено интересните. Като "Чашата на проклятието"...:)) Интересно е да видиш дали представите ти са съвпаднали с тези на режисьора и образите на героите.

Reply
Д.Върбанова
19/2/2012 04:37:12 am

На мен ми се е случвало да ми хареса даден филм по книга, а след това да потърся книгата. Мисля, че филмирането на книги е един много добър начин посланието на автора да стигне до неговия читател, но с други средства. Все пак предпочитам книгите, защото това е първоизточникът.

Reply



Leave a Reply.

    Любопитно

    Факти, анализи, хумор, забава...

    Архив

    August 2013
    July 2013
    May 2013
    March 2013
    January 2013
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    June 2012
    May 2012
    April 2012
    March 2012
    February 2012
    January 2012

    Етикети

    All
    Ebook
    Агата Кристи
    Атанас Далчев
    виц
    дарителска програма
    детективски роман
    Джейн Марпъл
    Еркюл Поаро
    кино
    книга
    книги
    книгоиздаване
    криминален роман
    Патриша Корнуел
    Роулинг
    фестивал
    филми
    хумор

    RSS Feed

    Picture
    Picture
    Picture
Powered by Create your own unique website with customizable templates.